35 e dintorni

35 e dintorni

La "lobby" dei trentenni!

D.chat D.chat 13/08/2008 ore 19.42.22
segnala

(Nessuno)RE: apertura mentale

A scorpioneavvelenato che il 13/08/2008 19.40.23 ha scritto:
A D.chat che il 13/08/2008 19.36.24 ha scritto:
A scorpioneavvelenato che il 13/08/2008 19.32.27 ha scritto:
:cosaaa io non sono seria nemmeno quando dormo :ronf mio marito dice che sparo minkiate anke nel sonno :-)))

Rispondo: E ci credo, tu sai partorire solo quelle! :hehe


Rispondo: e chi l'ha citata questa? :mmm

Rispondo: Sempre tuo marito :ok

scorpioneavvelenato scorpioneavvelenato 13/08/2008 ore 19.45.03
segnala

(Nessuno)RE: apertura mentale

A D.chat che il 13/08/2008 19.42.22 ha scritto:
A scorpioneavvelenato che il 13/08/2008 19.40.23 ha scritto:
A D.chat che il 13/08/2008 19.36.24 ha scritto:
A scorpioneavvelenato che il 13/08/2008 19.32.27 ha scritto:
:cosaaa io non sono seria nemmeno quando dormo :ronf mio marito dice che sparo minkiate anke nel sonno :-)))

Rispondo: E ci credo, tu sai partorire solo quelle! :hehe


Rispondo: e chi l'ha citata questa? :mmm

Rispondo: Sempre tuo marito :ok


Rispondo: :dito baffanculo
BettaLaMatta BettaLaMatta 13/08/2008 ore 19.59.00
segnala

(Nessuno)RE: apertura mentale

A deiv77 che il 13/08/2008 19.02.35 ha scritto:
ho scoperto il significato di "mo" tradotto vuol dire "adesso" vero? confermi? Ŕ l'equivalente anglossasone di "now"?
es:
mo ci facciamo l'orecchiette deiv, cim de rep, acciug, olio piccaent, (il nome della mollica di pane abbrustolita in dialetto non lo ricordo, puoi aiutarmi almeno in questo?)

Rispondo:

Si...mo vuol dire adesso. E' un intercalare barese :-)))

Il nome tecnico della mollica abbrustolita non lo so, x˛ t posso dire la traduzione letterale ke sarebbe "mddic abbrsciat" :haha

Rispondi al messaggio

Per scrivere un nuovo messaggio Ŕ necessario accedere al sito.